TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:21

TSK Full Life Study Bible

5:21

5:21

dipunyai sesamamu.

Rom 7:7%&; 13:9%& [Semua]


Ulangan 18:10

TSK Full Life Study Bible

18:10

anaknya laki-laki(TB)/anaknya(TL) <01121> [maketh.]

bertenung menjadi petenung(TB)/bertenung(TL) <07081 07080> [that useth divination.]

The precise import of the terms here used to express these unhallowed practices cannot be clearly ascertained: he that useth divination, {kosaim, kesamim,} seems a general term for the various species after specified; observer of times, {meonain,} one who pretends to foretell by the clouds, planets, etc.; enchanter {menachesh,} a diviner, either by means of serpents, or by inspecting the entrails of beasts, the flight of birds, etc.; a witch, {mecashsheph,} one who used magical fumigations, etc.; a charmer, {chover chaver,} one who uses spells, or a peculiar conjunction of words, or tying knots, etc.; a consulter with familiar spirits, {shoel ov,} a pythoness; a wizard, {yidoni,} a cunning man; necromancer, {doresh el hammaithim} one who seeks enquiries of the dead.

18:10

dalam api,

Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]

menjadi petenung,

1Sam 15:23

seorang peramal,

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]

seorang penyihir,

Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]


Catatan Frasa: MEMPERSEMBAHKAN ... SEBAGAI KORBAN DALAM API.

Catatan Frasa: PETENUNG ... PENELAAH.

Ulangan 22:16

TSK Full Life Study Bible

Ulangan 28:32

TSK Full Life Study Bible

28:32

Anak-anakmu lelaki(TB)/anakmu(TL) <01121> [sons.]

In several countries, particularly in Spain and Portugal, the children of the Jews have been taken from them, by order of the government, to be educated in the Popish faith.

rindu(TB)/merindu(TL) <03616> [fail.]

28:32

bangsa lain,

Ul 28:41


Ulangan 28:53-54

TSK Full Life Study Bible

28:53

buah(TB/TL) <06529> [the fruit.]

kandunganmu(TB)/perutmu(TL) <0990> [body. Heb. belly.]

28:53

diberikan kepadamu

Ul 28:57; Im 26:29; 2Raj 6:28-29; Rat 2:20 [Semua]



28:54

menjeling(TL) <05869> [his eye.]

isterinya(TB)/bini ..... lebihnya(TL) <0802 03499> [and toward.]

The Roman armies at length besieged, sacked, and utterly desolated Jerusalem: and during this seige, the famine was so extreme, that even rich and delicate persons, both men and women, ate their own children, and concealed the horrible repast, lest others should tear it from them! "Women snatched the food out of the very mouths of their husbands, and sons of their fathers, and (what is most miserable) mothers of their infants." "In every house, if there appeared any semblance of food, a battle ensued, and the dearest friends and relations fought with one another; snatching away the miserable provisions of life." "A woman distinguished by birth and wealth, after she had been plundered by the tyrants (or soldiers) of all her possessions, boiling her own sucking child, ate half of him, and concealing the other half, reserved it for another time!"

anak-anaknya(TB)/anak-anak(TL) <01121> [his children.]

Ulangan 29:10

TSK Full Life Study Bible

29:10



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA